Превод текста

Yuzu - ゴールテープ (Goal Tape) Лирицс транслатион то енглисх


Translation

Goal Tape


I can't do it. I can't take one more step.
Where is the goal tape?
Scattered at our feet are wishes like rubble
 
I've tried to pick it up and piece it together.
But it's never gonna go back to the way it was.
I threw it away and I laid down.
The sky is still the same as it was that day.
 
The wind that runs through the meadow, gently swaying.
While it blooms with dignity, the light doesn't disappear yet.
 
I'm sure that in your hand, there will be the one and only brightness in the world.
The footprints of a dream path that I believed in, to a tomorrow that will never end
If I stop walking, everything will end there
 
Hey, it's a lie. This isn't real
It seems so far away, just a day in the life
I can see it in the distance... the days that seem so ordinary... the smiles that never stray...
 
What can I do? Even if you think about it...
All I could feel was anxiety, and I was getting impatient
I groped and groped and groped
At dawn, I still don't know the answer
 
The morning I run through the park, my heart is washed away
Morning sun envelops me again
 
The only stage I've ever drawn in my heart
There's someone who believed in me Don't look back to yesterday
In the midst of hesitating time, I'm still going forward
 
I run up the asphalt slope after the rain, My feet sparkle
I'm going to overcome every obstacle
I'm not like this
 
Surely, surely, in my hands, the only one in the world will shine
The dream path I believed in is almost there. Everything will end there
When you step out, that's where it all begins
 




Још текстова песама из овог уметника: Yuzu

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

20.03.2025

Even Though You've Left





I search, but I can't find
A moment that will wake me up inside.
And I just want to escape
From the past that’s trying to take me away.
 

I know it’s hard,
And it will always be,
Until the day I heal completely.
But maybe one day,
When we meet again,
All this pain will finally end.
 

Even though you've left
My life for good,
I want you to know—I’m not okay.
And please don’t forget,
We once had something real,
But without me, do you really feel okay?
 

I sit and watch
As happiness belongs to everyone else.
And no, I just don’t understand
Why it never comes my way as well.
 

I know it’s hard,
And it will always be,
Until the day I heal completely.
But maybe one day,
When we meet again,
All this pain will finally end.
 

Even though you've left
My life for good,
I want you to know—I’m not okay.
And please don’t forget,
We once had something real,
But without me, do you really feel okay? (x2)
 

My love, just listen,
Don't take this as an insult.
I was yours, you were mine,
But now that’s no longer true.
 

Maybe I’m to blame,
Maybe I deserve the shame.
When you look at me,
I walk away
I’m all alone today.
 

Even though you've left
My life for good,
I want you to know—I’m not okay.
And please don’t forget,
We once had something real,
But without me, do you really feel okay? (x1)
 

I LOVE YOU
 


20.03.2025

I'll Live (Without You)





I'll live
without you
even if I still don't know
how, how I'll live.
 

Without you,
I without you
will continue on alone
and I'll sleep.
 

I'll awaken,
I'll walk,
I'll work,
I'll do something,
 

I'll do something,
yes, I'll do something,
I'll do something for sure:
I'll cry!
 

Yes, I'll cry!
 

Without you,
I without you
will continue on alone
and I'll sleep.
 

I'll awaken,
I'll walk,
I'll work,
I'll do something,
 

I'll do something,
yes, I'll do something,
I'll do something for sure:
I'll cry!
 

Yes, I'll cry!
I'll cry!
I'll cry!
I'll cry!...
 


20.03.2025

Olé Nahal Village





A wise farmer knows,
And he instilled this in the army,
A strain should be improved,
To be well stem assembled.
(Well stem assembled)
 

It was decided and a wheat was taken,
To be assembled by swords, (Nahal emblem)
The whirlwind turned around,
And the Nahal went out to the fields.
(Nahal to the fields)
 

Olé cabbage and Olé spinach,
Tomatoes on a spear!
Olé dizzying Nahal
Olé lettuce, Olé radish!
Olé tank harnessed to a mule,
Olé strawberry rangers,
Olé dizzying Nahal,
Olé Nahal village.
 

A soldier stands for sowing seed,
And a farmer knows to pinpoint shoot.
There is a Nahal who knows the mountains
To make water flow in order to give harvest.
(In order to give a harvest)
 

This is the meaning of a subsidiary farm,
And it would be written in the report.
That watering radishes and carrots
Is an investment for the long term.
(Yes, yes for the long term)
 

Olé cabbage and Olé spinach,
Tomatoes on a spear!
Olé dizzying Nahal
Olé lettuce, Olé radish!
Olé tank harnessed to a mule,
Olé strawberry rangers,
Olé dizzying Nahal,
Olé Nahal village.
 

Here the wheat stands in tension,
Every tree is upright like a soldier.
And good orientation in the field
Would be proved by orderly onion beds.
(proved by onion beds.)
 

Cabbage heads stand without sound,
Even a fly on a nose is not disturbed,
Among the rows a whisper passes like a spell
The Nahal village is five by five ✅
(Yes, yes five by five)
 

Olé cabbage and Olé spinach,
Tomatoes on a spear!
Olé dizzying Nahal
Olé lettuce, Olé radish!
Olé tank harnessed to a mule,
Olé strawberry rangers,
Olé dizzying Nahal,
Olé Nahal village.
 


20.03.2025

Try to Understand





Come on, I couldn't think that someone like you
is in love with my mind,
but I know, hey-hey-hey,
but I know.
 

Come on, I never hoped that you'd say yes
but now I dream that you're already here,
this, yes,
this, yes.
 

And now that I tell you that I love you,
you should smile because, oh-oh-oh,
I can never leave you, never
and if I miss you, I'll cry.
 

Whoa-oh, come on, I have to finish this for you
because I can't resist if this love is yours,
this love, hey-hey-hey,
this love.
 

~~~~~
 

Come on, I never hoped that you'd say yes
but now I dream that you're already here,
this, yes,
this, yes.
 

And if I tell you that I love you, oh,
you should smile because, whoa-oh-oh,
I can never leave you, never
and if I miss you, I'll cry.
 

I'll suffer,
I'll suffer,
I'll suffer...